Hymn to Intellectual Beauty
The awful shadow of some unseen Power
Floats through unseen among us,
- visiting
This various world with as inconstant
wing
As summer winds that creep from flower
to flower, -
Like moonbeams that behind some piny mountain
shower,
It visits with inconstant glance
Each human heart and countenance;
Like hues and harmonies of evening, -
Like clouds in starlight widely
spread, -
Like memory of music fled, -
Like aught that for its grace may
be
Dear, and yet dearer for its mystery.
Spirit of Beauty, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost
shine upon
Of human thought or form, - where
art thou gone?
Why dost thou pass away and leave our
state,
This dim vast vale of tears, vacant and
desolate?
Ask why the sunlight not for ever
Weaves rainbows o’er yon mountain-river,
Why aught should fail and fade that once
is shown,
Why fear and dream and death and
birth
Cast on the daylight of this earth
Such gloom, - why man has such a
scope
For love and hate, despondency and hope?
No voice from some sublimer world hath
ever
To sage or poet these responses
given -
Therefore the names of Demon, Ghost,
and Heaven,
Remain the records of their vain endeavour,
Frail spells - whose uttered charm might
not avail to sever,
From all we hear and all we see,
Doubt, chance, and mutability.
Thy light alone - like mist o’er mountains
driven,
Or music by the night-wind sent
Through strings of some still instrument,
Or moonlight on a midnight stream,
Gives grace and truth to life’s unquiet
dream.
Love, Hope, and Self-esteem, like clouds
depart
And come, for some uncertain moments
lent.
Man were immortal, and omnipotent,
Didst thou, unknown and awful as thou
art,
Keep with thy glorious train firm state
within his heart.
Thou messenger of sympathies,
That wax and wane in lovers’ eyes
-
Thou - that to human thought art nourishment,
Like darkness to a dying flame!
Depart not as thy shadow came,
Depart not - lest the grave should
be,
Like life and fear, a dark reality.
While yet a boy I sought for ghosts, and
sped
Through many a listening chamber,
cave and ruin,
And starlight wood, with fearful
steps pursuing
Hopes of high talk with the departed dead.
I called on poisonous names with which
our youth is fed;
I was not heard - I saw them not
-
When musing deeply on the lot
Of life, at that sweet time when winds
are wooing
All vital things that wake to bring
News of birds and blossoming, -
Sudden, thy shadow fell on me;
I shrieked, and clasped my hands in ecstasy!
I vowed that I would dedicate my powers
To thee and thine - have I not kept
the vow?
With beating heart and streaming
eyes, even now
I call the phantoms of a thousand hours
Each from his voiceless grave: they
have in visioned bowers
Of studious zeal or love’s delight
Outwatched with me the envious night
-
They know that never joy illumed my brow
Unlinked with hope that thou wouldst
free
This world from its dark slavery,
That thou - O awful Loveliness,
Wouldst give whate’er these words cannot
express.
The day becomes more solemn and serene
When noon is past - there is a harmony
In autumn, and a lustre in its sky,
Which through the summer is not heard
or seen,
As if it could not be, as if it had not
been!
Thus let thy power, which like the
truth
Of nature on my passive youth
Descended, to my onward life supply
Its calm - to one who worships thee,
And every form containing thee,
Whom, Spirit, thy spells did bind
To fear himself, and love all human kind.
- Percy Bysshe Shelley (1792-1822)